A greater treasure than a friend – Savannah Outen


Tặng cho cô gái bé nhỏ của tôi ~♥

Vodpod videos no longer available.

Lyric:from http://www.lyricsmode.com

So far away
How did I lose my way
Even though we’re worlds apart, you were always in my heart everyday.

You can travel far and wide
Fly across the blue moon in the sky
Sail through clouds to places you have never been
You could wish a thousand times
Find the gold that pirates left behind
But you’ll never find a greater treasure than a friend

Let’s not pretend
That pixie dust could end
Every single tear that falls
Any problem big or small
You can mend

You can soar to Neverland
Fly right through the water fall and dance
See the colors change before your eyes
And let them believe

Float above the mountain top
Watch the fireflies light up the night
There is one everywhere you turn
So please believe

In Me
‘Cause I believe in you
You’re the magic in my life
That the stones that sparkles bright
Through and through

You can Travel far and wide
Fly across the blue moon in the sky
Sail through the clouds to places you have never been
You could wish a thousand times
Find the gold that pirates left behind
But you’ll never find a greater treasure than a friend

Don’t want the pain of losing you, again
I can tell you in the end
You won’t find
A Greater Treasure Than A Friend…

Vtrans by Yunnie Jung:

Ở một nơi thật xa,
Làm thế nào mà tôi lại lạc lối nhỉ
Nhưng cho dù chúng ta cách nhau cả thế giới,
Thì mỗi ngày bạn vẫn ở trong tim tôi.

Bạn có thể du ngoạn đến cùng trời cuối đất
Bay qua mặt trăng xanh ngắt trên bầu trời
Giong buồm đến những nơi bạn chưa bao giờ tới
Có thể bạn đã ước hơn ngàn lần rằng
Sẽ tìm thấy được kho báu bọn cướp biển để lại
Nhưng bạn sẽ không tìm được một kho báu nào tuyệt vời hơn một người bạn đâu

Đừng giả vờ rằng
Sự may mắn có thể kết thúc
Mỗi một giọt nước mắt rơi
Mỗi vấn đề dù lớn hay nhỏ
Đều có thể được sửa chữa

Bạn có thể bay cao tới Neverland
Có thể lượn nhào qua những thác nước và nhảy múa
Ngắm nhìn những sắc màu thay đổi trước mắt bạn
Và để họ tin tưởng
Bạn có thể trôi lơ lửng trên những ngọn núi
Ngắm nhìn đom đóm thắp sáng màn đêm
Nhưng dù đi đâu cũng chỉ có một nơi bạn hướng tới
Vì vậy, xin hãy tin tưởng

Vào tôi
Vì tôi tin vào bạn
Bạn là điều kì diệu trong cuộc sống của tôi
Là viên đá tỏa sáng lấp lánh
Xuyên qua mọi thứ

Bạn có thể du ngoạn đến cùng trời cuối đất
Bay qua mặt trăng xanh ngắt trên bầu trời
Giong buồm đến những nơi bạn chưa bao giờ tới
Có thể bạn đã ước hơn ngàn lần rằng
Sẽ tìm thấy được kho báu bọn cướp biển để lại
Nhưng bạn sẽ không tìm được một kho báu nào tuyệt vời hơn một người bạn đâu

Tôi không muốn phải chịu nỗi đau đánh mất bạn lần nữa
Tôi có thể nói với bạn rằng, đến cuối đời
Bạn vẫn sẽ không tìm thấy
Một kho báu nào tuyệt hơn một người bạn đâu.

[Cô gái bé nhỏ của tôi à, vững vàng lên nhé. Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi, và cho dù nó không ổn thì cũng có tao cho mày  dựa vào, có tao cho mày thoải mái khóc, có tao cho mày trút hết nỗi buồn mà không cần kiềm nén. Nên đừng chỉ ôm nỗi buồn một mình nhé, vì chúng ta là bạn thân mà…]


One comment


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s